Välkommen, bienvenue, welcome...

... En finsk serietecknare och -översättare önskar er välkomna.
... Un dessinateur et traducteur BD finlandais vous souhaite bienvenus.
... A Finnish cartoonist and comics translator wishes you welcome.

perjantai 9. joulukuuta 2011

Almost there - melkein missä?

Remember my excitement around six - seven months ago, about the upcoming collection of short stories about flying aces of  way back when airplanes were built of wood and cloth, when the seat of your pants was the main inertial navigation aid? Well, the illustrations are almost done. Some little tweaks here and there, another picture to do over, and then I'll just send the pictures off to the editor and cross my fingers.

For the rest of the year, all of the three weeks of it, i'll mainly translate comics from French to Finnish... oh, and  in between, I'll go see a friend's band on a gig in Riihimäki, attend my dear aunt's funeral (may she rest in peace) and have a tranquil Christmas holiday.

Niin, nyt on Juri Nummelinille kuvia likimain tarpeeksi, ja loput ihan kohta, huomenna tai viimeistään viime hetkellä. Luotan siihen, että opus vielä löytää itselleen soveliaan nimenkin, koska se ei kuulemma ollut ihan vielä päätetty varmasti.

Vuodenvaihteeseen saakka sitten enää suomennan, käyn Riksussa katsomassa pienimuotoista viihdemusiikkitapahtumaa ja menen tätini hautajaisiin Espoossa. Ja sitten vielä väliin tuo joulu. Ihmisen elämässä on ilmeisesti väistämättä aikatauluja, jotka määräävät elämän kulun.


Better quality pictures will be available in print (I said IN PRINT! Go buy! Place an order with Juri) sometime in January, maybe February; that will depend on the editor's schedules.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti